You are here
This post has a bit of my history and emotions. It can be skipped!
The summary is: Katoob has a new maintainer.
Yes, a long time.
Back in 2002, Gtk 2.x was just released. Efforts were spent porting, rewriting and redesigning parts of GNOME. The aim was GNOME 2.0 and later on 2.x
Previously, we had Gtk which did not support Arabic at all.
At that time, the only usable Arabic capable GUI editor was a closed source one, Axmedit. I was also trying to learn programming and write something useful. Katoob was born at that time. The aim ? provide the Arabic user with something usable and the secret agenda was me learning Gtk and get my hands dirty with C. Not having enough skills to contribute to something as large as GNOME.
It wasn't called Katoob (Which means something like an exaggerated writer in arabic). Me and Alaa wanted to call it gDhad (G is for GNU, Gtk, GPL, ... and Dhad is the letter. Arabic is known as the language of "dhad") but a miscommunication lead to that name.
The problem is that it was already used by a few of my friends. A lot of testing has been done in the beginning. I still remember feeding it various media files as well as random garbage to see what will happen.
Years later, the whole thing grew into a pile of spaghetti code. It was the time for me to start learning C++. What else can I use to learn it ?
Then 0.5 was born. A bit cleaner, C++, Gtkmm and moving it to my own place. It even survived my migration from CVS to SVN last year.
It also started to be used by more people.
As I become busier with work and as my interests have started to change, I found myself incapable of maintaining it. It's actually a motivation problem more than anything else. I'm not involved into Arabization issues (I was never involved but people claimed I was ;-)) and I wasn't getting enough testing.
I don't use it a lot anymore. Everything supports Arabic now. I don't think we need that project anymore.
I can also use Emacs to read and write Arabic
This is a recommended update.
* Enchant is now used for spell checking instead of aspell
* The iso-codes package can be used to display friendly names for the spell checker dictionaries.
* The recent menu is displays the name of the file not the full path.
* Opening a non-existing recent file triggers an error.
* Better quality Arabic translation (Thanks Khaled Hosny).
* Maemo support.
* libcurl is now used for the network.
* Cairo is not used anymore to draw the extended toolbar extra icons.
* Make the buttons in the dialogs HIG compliant
* Pressing Escape will close the spell checking dialog
* We now use the gtk printing capabilities for printing.
* Syntax highlighting now depends on gtksourceview2 and it's been rewritten.
* We now save the documents every minute and recover any files when we start.
* We also autosave if we crash.
* Implemented a multipress input method.
* Reorganized the input menu.
* A couple of bug fixes.
* Added a window to show the multipress and emulator mappings.
Available from the usual location!
ChangeLog: A bug that could crash the application when OK or Apply is clicked in the preferences dialog under UTF-8 locales was fixed. A lot of small features and enhancements were made as well as some code cleanups. GtkSourceView is now used instead of gtksourceviewmm.
Only 2 new changed:
* Can now import and export text that has bidi and shaping applied to.
* The plain text exporting now depends on fribidi.
from the usual location!
This should be able to open and save files with Arabic filenames.